Ya, skridoù gallek a c'hellfe mont d'ober levrioù. Ne m'eus ket c'hoazh embannet tra met bez'zo danvez evit hen ober tuchantig ma 'm eus amzer da echuiñ. "Poèmes de passage" a c'hellfe bezañ, met komzoù-plaen ivez. Ha setu perak em eus lakaet (c)dindan an testennoù.
Brav a gav din an destenn-se. Padus eo ar c'homzoù, neuze, bresk an dazont, avat...
RépondreSupprimerTrugarez.
Trugarez dit, Olöf. D'ar mare-mañ ne skrivan barzhonegoù nemet e galleg, marteze e teuio amzer ar brezhoneg.
RépondreSupprimerYa, sur on e teuio, Yann!
RépondreSupprimerHa skrivet 'teus ul levr e galleg?
RépondreSupprimerYa, skridoù gallek a c'hellfe mont d'ober levrioù. Ne m'eus ket c'hoazh embannet tra met bez'zo danvez evit hen ober tuchantig ma 'm eus amzer da echuiñ. "Poèmes de passage" a c'hellfe bezañ, met komzoù-plaen ivez. Ha setu perak em eus lakaet (c)dindan an testennoù.
RépondreSupprimer